書摘兩則
家人問我現在有無打算拍拖(談戀愛)的想法。
答:「沒有。打算就一個人活下去。」
這算是正式和家人表明自己不結婚了。
關於愛情,我沒有建議給你,只有一些提醒。愛情是一件嚴肅的事情,人們常常爲此冒險,將自己的生命永遠交付給另一個人。它總是有風險的,除非兩個人中沒有一方把另一方當作自己的玩物 ;但如果被視爲玩物(這很常見),愛情就會令人憎惡。你看,愛情的本質是一個人從根本上需要另一個人——這種需要可能是互惠的,也可能不是;可能是持久的,也可能並非如此,依情況而定 。因而,問題的關鍵在於如何協調這種需求與自由,人們自古以來一直就這個問題爭論不休。這就是爲什麼我認爲抱着試試看愛情是什麼,或者過於沉悶的生活注入一點活力等想法去尋找愛,這 一行爲是危險的,尤其是幼稚的。我可以告訴你,我在你這個年紀的時候(包括以後),當渴望瞭解愛情的誘惑向我襲來,我拒絕了並告訴自己,在我達到某個成熟度以前,即在我能清楚知道自 己對生活的基本要求與期望之前,最好不要冒險把我整個生命投入一個不可預見的方向。我不是把自己當成一個範例;每個人的生活都是按自身規律展開的。但你可以從中發現一些值得思考的問 題。我還想說的是,在我看來,愛情比盲目生活存在一個更可怕的風險;當我們被深愛時,就有可能成爲另一個人生活的仲裁者。我的結論(我只是給你提個醒)並不是說一個人應該逃避愛情, 而是不應該去尋找愛情,特別在我們非常年輕的時候。我想最好還是不要遇見它。 —— 《工廠日記》,西蒙・韋伊
由於優柔寡斷、漫不經心,或者別的原因,我沒有結婚,如今還是單身。我並不為孤獨感而苦惱,容忍自己和自己的怪癖需要很大努力。我發現自己垂垂老矣,確鑿無疑的症狀是對新鮮事物不感興趣,不覺驚異,也許是因為我注意到新鮮事物也不特別新鮮,只有一些微小的變化而已。年輕時,我感懷的是傍晚、郊區和不幸;如今是市中心的早晨和寧靜。我不再以哈姆雷特自擬。——《沙之書》,博爾赫斯